Самурай - Страница 74


К оглавлению

74

— Убедительно. А много эти граждане знают о ее работе?

— Почти ничего. Точнее, ничего конкретного. Стромболи даже своих «золотых ястребов» носить не может. А у него их наверняка несколько.

— Следует ли из сказанного тобой, что в чьих-то интересах может быть незнание?

— Получается, что да. Понятно, значит, и в моих тоже. — Я вздохнул. — Убедительная демонстрация сократического метода. Побит собственной логикой.

Проф хмыкнул.

— Ладно, давай спустимся потренироваться через полчасика, на днях Марио клялся, что на мечах ты лучше меня.

— Вряд ли. Это все моя скорость. И все равно он задевает меня в полтора раза чаще, чем я его.

— Скромность не может тебя украсить.

— Будем надеяться, — вздохнул я и пошел думать над намеками.

М-мм, хм-мм, э-ээ… После поездки в зону Каникатти и полета с Самураем я почти ничего не делал. Точнее, ничего рискованного. Похоже, что наши придумали-таки мини-робота, который сейчас делает мою работу, и пока его кто-нибудь не выловит, не разберет на части и не придумает средство борьбы с ним, я могу побездельничать. Ну, это не так уж плохо. Не будет никакой рутины, только интересная работа.

Кажется, когда-то уже такое было, как раз после гибели Тяпы. А может быть, проф не запрягал меня в работу, потому что я ходил тогда с выражением «не тронь — укушу» на физиономии? Сейчас это уже не важно.

Глава 34

Один раз мне удалось победить даже сенсея. Может быть, я и в шахматы проигрываю потому, что уверен: проиграю.

Схватка кончилась со счетом 6: 4 в мою пользу. Ого… Еще бы в шахматы сегодня не продуть, тогда можно считать, что я его догнал.

Когда мы сидели за ужином, на руке профа пиликнул комм: сообщение. Проф прочитал и посмотрел на меня с ухмылкой. Кажется, я все-таки накаркал себе работенку — вот и хорошо. Только, похоже, в шахматы нам сегодня не играть.

После ужина проф позвал меня к себе в кабинет таким тоном, что синьора Будрио злорадно улыбнулась, а Виктор встревожился и бросил на меня вопрошающий взгляд. Я только головой мотнул: «Все в порядке» и пошел за профом.

— Накаркал, — бросил мне проф, — собирайся. Берем всех зверей и едем в резиденцию.

— Мне это очень даже нравится, — с вызовом заявил я.

Проф поморщился:

— Я люблю только те кризисы, которые сам планирую.

— А что произошло?

— Не знаю, Мигель не доверяет комм-связи важные тайны. Но очень просит приехать.

— Кстати, а чем он официально руководит? Или это тоже тайна? Ну кроме Корпуса Быстрого Реагирования?

— Четвертым отделом СБ.

— Ясно, мой непосредственный начальник.

— Кто тебе сказал? — насмешливо спросил проф.

— Ну вот, то «скромность не может тебя украсить», то «не задирай нос». Как он, интересно, проводит через бухгалтерию мои баснословные гонорары?

— Стряпает фальшивые акты списания сотни мини-роботов зараз.

— Э-ээ, это шутка?

— Не совсем. Ты относительно дешево обходишься. — Проф посерьезнел. — Не лезь на рожон!

— Угу. На рожон я лезу в свободное от работы время.

— Через десять минут встречаемся у лифта.

— Хорошо.

Диоскуров я посадил на плечо, Самурая на руку (так в Средневековье носили охотничьих соколов), а Геракла взял под мышку. У лифта меня ждал синьор Соргоно с большой коробкой в руках: усилитель. Проф пришел налегке, и я сразу же передал ему Геракла: нечего тут изображать бездельное начальство, а в котяре килограммов десять.

В подземельях резиденции вместо толпы техников со сканерами нас поджидал только капитан Стромболи. Тоже со сканером: вдруг на кого-нибудь из нас где-нибудь посадили жучок. Не посадили. Отлично. Капитан забрал у меня своих драгоценных любимчиков Диоскуров и повел нас наверх.

Синьор Мигель ждал нас, стоя у окна, для него это крайняя степень волнения, я бы на его месте бороздил дорожку на ковре. Он пожал всем руки и рассеянно погладил Самурая.

Синьор Соргоно сразу начал привинчивать усилитель к креслу.

Я огляделся: в этой комнате уже все готово, чтобы откачивать меня, если придется. Я вопросительно посмотрел на синьора Мигеля.

— Я удовлетворю твое любопытство, — сказал он, — после работы.

— Хорошо. Тогда ставьте задачу.

Синьор Мигель вывел на монитор карту Палермо и передал мне голографический портрет.

— Узнаешь?

— Это лейтенант Верчелли, — ответил я, — встречались прошлой весной.

— Он выполнял важное задание, должен был встретиться с одним человеком, вот здесь. — Синьор Мигель показал на карте место на окраине города. — У него под бицепс (не под кожу даже!) был зашит новейший жучок, чтобы его всегда можно было найти. Жучок нашли, в луже крови. А лейтенанта — нет.

— Наши секреты текут, — заметил я.

— Это не твоя забота. Твоя забота — найти лейтенанта. Может быть, он еще жив.

— Это место в подвале?

— Да.

— Ясно, работать будут Диоскуры.

— Может быть, лучше Геракл? — спросил проф.

— Он не везде сможет пройти. Да и заметен.

— Зато ему безопаснее, — возразил проф.

— Он не захочет — чистюля, а лезть надо в канализацию, — соврал я, не моргнув глазом.

Ну то есть Геракл действительно чистюля, как все кошки и коты, но я бы его убедил, если бы захотел. Давно хотел проверить одну прекрасную идею, но проф же не разрешит мне приконтачить кого-нибудь через посредника!

— Хм, ладно. Где черти носят Фернана?

— Сейчас будет, — сообщил капитан Стромболи.

— Давайте работать, — предложил я. — Куда вы можете подбросить Диоскуров?

— Прямо на место. — Стромболи показал на карте.

— Ясно, минуточку, я на нее посмотрю.

На карту я смотрел не минуточку, а не меньше трех: я должен как можно точнее запомнить схему подземных коммуникаций.

74